Arhiva članaka HRsvijet.net

Knjiga „Hrvatska obala u putopisima Njemačkih hodočasnika XVI.-XVII. st. „ Krešimira Kužića objavljena u nakladi Književnog kruga Split, predstavljena je 27. siječnja u velikoj dvorani Zavoda za znanstveni i umjetnički rad HAZU. Knjiga  donosi između ostalog i putovanja njemačkih hodočasnika na Sveti grob, iz dana u dan, iz grada u grada,  na grob svete djevice Katarine, putovanja kroz velike pustinje do svetih brada Horebi i Sinaj 1483.-1484. godine.


O Knjizi su uz autora govorili akademik Nenad Cambj, prof. Josip Vrandečić i fra Vicko Kapitanović, koji je kazao da, izvadci iz njemačkih putopisa u ovoj knjizi, u prijevodu i izvorniku s vrijednim uvodom i objašnjenjem, pravo su osvježenje i obogaćenje hrvatskoj historiografiji. Zapise pedeset i devetorice hodočasnika, o njihovoj plovidbi hrvatskim Jadranom u kasnom srednjem i ranom vijeku okupljene u jednoj knjizi s opširnim uvodnim objašnjenjem veliki je prinos  poznavanju hrvatske povijesti kakav se samo može poželjeti. Hodočasnici-putopisci opisuju hrvatsku obalu onakvu kakvu su je u dotično vrijeme vidjeli. S tekstovima koji putovanja opisuju do detalja, ova knjiga će postati nezaobilazna za lokalnu povijest desetaka i desetaka mjesta koja su knjizi spominjana, za povijest moreplovstva, kulture, civilizacije i etnografskoj hrvatskoj otoka i priobalja.

Krešimir Kužić, izvrstan i uporan otkrivatelj povijesnih vrela, u ovom radu predstavio i kao izvrstan prevoditelj starih njemačkih tekstova i kao kritičan zapažetelj koji ispravlja pogreške u tiskanim vrelima. Zastarjelim njemačkim jezičnim oblicima pristupa vrlo vješto i prevodi ih precizno i razumljivo. Njegova lakoća prevođenja posebno je vidljiva u pripjevu njemačkih stihova koji nisu izgubili na vjernosti izvornika. – zaključio je Vicko Kapitanović.


Dragica Zeljko Selak